10+

Žofi Z-4515

Ze švédštiny přeložila Marie Voslářová,
z kalderašské do slovenské romštiny přeložily Markéta Hajská a Iveta Kokyová.

KHER

2022, 1. vydání

80 stran

207 x 267 mm

ISBN:
9788087780305

Zima 1942. Romské dívence Žofi právě předčasně skončilo bezstarostné dětství. Před válkou s rodiči a sourozenci putovali Polskem a živili se tradičními profesemi jako věštěním a obchodem s koňmi, ale teď jsou nuceni se skrývat před nacisty v lesích kolem Varšavy. Když je někdo z místních udá, nakonec i šestičlenná rodina končí za ostnatým drátem koncentračního tábora Auschwitz-Birkenau. Žofiinu levou ruku zhyzdí vytetované číslo Z-4515, přijde o jméno a brzy i o všechny blízké...

Sofia Taikonová (1931-2005), romským jménem Žofi, se na rozdíl od mnohých dalších nestala obětí systematické fyzické likvidace Romů, dočkala se konce 2. světové války a po ní nalezla bezpečí a nakonec i osobní štěstí ve Švédsku. Její autobiografické vyprávění připomíná dlouhá léta přehlíženou tragédii evropských dějin. Pro romské přeživší nebývá snadné své bolestné vzpomínky sdílet. Sofii Taikonové trvalo tři roky, než svůj život spisovatelce Gunille Lundgrenové převyprávěla a veřejně se podělila o prožité trauma. V působivém a současně srozumitelném česko-romském komiksovém zpracování ilustrátorky Amandy Erikssonové tak vychází ojedinělé svědectví a mimořádné dílo pro dospělé i starší dětské čtenáře. Originální švédsko-kalderašské vydání z roku 2006 získalo prestižní cenu Artists against Nazism.

Bilingvní vydání je na osmdesáti stranách uspořádáno oboustranně - z jedné strany čtyřicet stran české verze, z druhé strany čtyřicet stran romské verze.

Ze švédštiny přeložila Marie Voslářová, z kalderašštiny do slovenské romštiny přeložily Markéta Hajská a Iveta Kokyová.

Taikonová, Sofia

autorka

více o autorovi

Donoři a partneři

Bader Philanthropies, Inc. Úřad vlády ČR MHMP MKČR Státní fond kultury ČR MŠMT Česko-německý fond budoucnosti Goethe Institut Americké velvyslanectví v Praze