KHER vydává čítanku romské literatury (nejen) pro romské žáky

Nakladatelství romské literatury KHER právě vydává inovativní čítanku a metodickou příručku pro učitele pracující (nejen) s romskými žáky s názvem ROZUMMĚNÍ. Publikace, vychází jako e-kniha a zájemci ji mohou zdarma stáhnout na stránkách nakladatelství.

 

ROZUMMĚNÍ reaguje na absenci romské literární tvorby ve výuce na českých školách a upozorňuje především na možnosti, které její zařazení do výuky (nejen) romských žáků může nabízet. Publikace také představuje pedagogům, jakým způsobem mohou ve svých hodinách pracovat s romštinou, přestože dnes již většina romských dětí z mnoha důvodů romsky nehovoří. Její zařazení do výuky může ale být pozitivní impulsem od učitele k jeho romským žákům, jímž její úlohu ve školním prostředí a každodenním životě legitimizuje. Snahou věnovat jí ve škole pozornost vyjadřuje pedagog respekt k jejím mluvčím i jazyku samotnému – navíc jazyku, v němž pro mnohé nečekaně vznikají literární díla. To může napomáhat pozitivní identifikaci dítěte s kulturou, s níž se cítí být v rodném prostředí svázáno, což je ale stěžováno faktem, že ji většinová společnost odmítá a znevažuje. Škola, v níž dítě ucítí respekt k jeho domácím hodnotám, může vytvářet příhodné klima pro tvorbu kladného vztahu ke vzdělávací instituci a vzdělávání samotnému. Práce s texty romských spisovatelů poskytne těmto žákům přirozené romské hrdiny, s nimiž se budou moct identifikovat. Příručka také pracuje s krátkými autobiografiemi romských literátů, v nichž mají žáci například za úkol hledat jejich motivace k tvorbě nebo formou loutkového divadla ztvárnit jejich životní příhody. Žáci tak mohou nacházet pozitivní vzory, které vycházejí z obdobného prostředí.

 

ROZUMMĚNÍ obsahuje literární texty devíti romských autorů, k nimž dvojice metodiček z Masarykovy univerzity (Vladimíra Neužilová a Marie Pavlovská) v Brně vytvořila celkem 16 metodik. Kniha ve své metodologické části čerpá z licencovaného programu Čtením a psaním ke kritickému myšlení, jehož inovativní a žáky aktivizující metody mohou být pro pedagogy novinkou či přímo inspirací pro řadu dalších témat v rámci školních předmětů.

Příručka pracuje také s audionahrávkami romských verzí textů, případně s videoklipy nebo videomedailony, ve kterých někteří romští autoři předčítají vlastní autobiografické texty.

Na vydání příručky naváže série workshopů pro učitele ve třech městech, v rámci kterých se seznámí jak s jejím charakterem tak s benefity, které zapojení romské literární tvorby do výuky může přinést.

 

Publikace vznikla v rámci projektu „Inkluze nebolí!" financovaného z dotačního programu MŠMT na podporu integrace romské komunity v roce 2013.


Nakladatelství KHER vzniklo v dubnu 2012 na myšlence dlouhodobě podporovat vznik, propagaci a rozvoj literatury Romů. V době rozmachu internetu a elektronických čteček knih se tak snaží čelit doposud komplikované distribuci děl romských autorů k romským i neromským čtenářům využitím virtuálního prostoru. Cílem nakladatelství je proto také posílit povědomí o existenci romské literatury a zpřístupnit ji, zejména právě prostřednictvím elektronických médií, veřejnosti.

Nakladatelství během posledního roku vydalo dvě publikace. První z nich je sborník pohádek romských autorů Otcův duch, druhou novela Ireny Eliášové Listopad. Na svých stránkách dává pravidelně prostor pro publikaci nových děl jak matdorům romského psaní, tak debutantům. Pravidelně se také podílí na pořádání autorských čtení po ČR, v letošním roce se spolupodílí na pořádání romských čtení v Německu a Švýcarsku. Do konce letošního roku vydá KHER svou první odbornou publikaci - sborník etnomuzikologických textů Tóny z okrajů.

 

ROZUMMĚNÍ

Literatura Romů ve výuce (nejen) romských žáků

KHER, Praha 2013

240 stran

Autoři: Lukáš Houdek, Vladimíra Neužilová, Radka Patočková, Marie Pavlovská

Zastoupení romští autoři: Emil Cina, Eva Danišová, Tera Fabiánová, Ilona Ferková, Andrej Giňa, Jana Hejkrlíková, Iveta Kokyová, Vlado Oláh


ke stažení zde: http://www.kher.cz/eknihy_nase.php?prvni=30

 

 



TOPlist